数智化时代国际中文教育怎么办?200余名专家昆明献计
中新网昆明7月16日电 (记者 韩帅南)16日,2026“理解当代中国”国际中文教育研讨会暨“理解当代中国”国际中文系列虚拟教研室学术年会在云南昆明举行。来自全国100余所高校的200余名专家学者齐聚云南师范大学,共商数智化时代国际中文教育的创新发展和“理解当代中国”课程体系建设的理论与实践问题。

云南师范大学校长胡金明在致辞时说,本次会议以“中文为桥,读懂中国”为主题,精准回应了时代之问。“理解当代中国”不仅是一套教材,更是一项培根铸魂的系统工程。它要求将语言习得、文化传播与国情认知深度融合,引导各国青年透过汉字这扇窗口,触摸中华文明的脉搏,感知中国式现代化的活力,领悟构建人类命运共同体的智慧。
教育部中外语言交流合作中心教学与资源处处长邵亦鹏在致辞中指出,国际中文教材应坚持“语言为体、文化为翼、育人为魂”,既要传授语言,更要增进理解、促进合作。他建议,要深耕课堂,用生活化案例讲好易懂的中国故事;推进教材分众化差异化开发;深化文明双向对话,以中文搭建互鉴桥梁。
外研社中国语言文化出版分社社长李淑静致辞称,由外研社出版的“理解当代中国”国际中文系列教材已在200余所高校使用。该社依托数字化与国际化优势,构建了涵盖教材、赛事及“外研国际智慧教育平台”的综合服务体系,该社将继续携手各界深化多模态资源建设与国际协作,推动中文成为文明互鉴的“连心桥”。
北京师范大学教授刘利在主旨报告中聚焦新时代语言文字学教材编写,强调其核心是构建中国特色自主知识体系。他指出,教材建设需强化原创性,兼顾根植中国、对接国际、面向现代的编写方向,强化理论建构性与概念完整性。
武汉大学副教授刘姝以“教材赋能与课堂融合”为主题,提出“语言—国情”双维育人路径。她倡导运用高阶提问策略引导学生批判性思考;依托在地化实践基地,开展沉浸式国情体验,并通过多模态作品输出与高质量反馈机制,切实提升留学生的跨文化理解与叙事能力。
云南师范大学云南华文学院(国际中文教育学院)教授郭中丽以“‘理解当代中国’课程跨文化理解差异的类型识别与教学解码机制”为主题作报告。她指出,教学应从“告知中国”转向“探究中国”,在承认差异的基础上,引导学生完成从信息接收到主动建构的认知跃迁,最终实现在差异中与中国对话,真正读懂当代中国。

当天的会议上还发布了国际中文教育专业图谱1.0。会期持续至7月17日,将围绕“国际中文教育知识体系”“‘理解当代中国’国际中文教学模式创新”“‘国情+中文’教学资源建设”等主题开展12个平行论坛,并举办“理解当代中国”主题圆桌论坛、闭幕式等活动。
此次会议由教育部中外语言交流合作中心指导,北京语言大学教育部“理解当代中国”国际中文系列虚拟教研室、云南师范大学、外语教学与研究出版社、世界汉语教学学会课程与教材专业委员会主办。(完)
赛事延伸阅读
本页结合看球通足球相关主题,补充赛事资讯、实时比分、足球赛事、篮球赛事、电竞资讯和赛前分析等方向。